Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5

for the implementation of the present agreement, which shall take effect from the date of the later notification .

--------------------------------

The agreement shall specify, providing details, where appropriate:

a the procedures required by the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 national law of Parties to the agreement which may apply to the following questions:

- name and address of the Commission;

- precise definition of the powers assigned to the Commission;

- regulations governing decision-making methods Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5;

- reference to the public nature of deliberations;

- definition of the relevant rules with regard to budget and estimates;

- definition of the methods of funding projects;

- definition of the methods of amending the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 rules (ie the terms of the agreement);

- definition of the methods of admission to and withdrawal from membership;

- etc.

b specifications required by Community directives and regulations for access to Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the structural Funds.

For other wordings, the parties may refer to the general clauses for Model Inter-State Agreements 1.1 to 1.5 (see footnote 1, page 3) suggested in the Appendix to the European Outline Convention Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities.


Done at ....., this ..... day of ....., in ..... copies, in the ..... and ..... languages, each text being equally authentic.


(Alternative 2)


Article 2


The Parties shall instruct their Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 competent spatial and regional planning services to take whatever measures are necessary for implementing Articles 1a, b and c.


Article 3


The Parties' competent services shall defray the expenses incurred in connection with Article 2.


Article Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 4


The present agreement is concluded for a period of ..... years from its entry into force. It shall then be automatically renewed, for a further period of ..... years, unless denounced by Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 one of the Parties one year prior to expiry .

--------------------------------

Additional protocols may be concluded, in particular on the models appearing in the Appendix to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 Communities or Authorities.


Article 5


Each Party shall notify the other of the completion of the procedures required under its national law for the implementation of the present agreement, which shall Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 take effect from the date of the later notification .

--------------------------------

The agreement shall specify, providing details, where appropriate:

a the procedures required by the national law of Parties to the agreement which may Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 apply to the following questions:

- name and address of the Commission;

- precise definition of the powers assigned to the Commission;

- regulations governing decision-making methods;

- reference to the public nature of deliberations;

- definition of Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the relevant rules with regard to budget and estimates;

- definition of the methods of funding projects;

- definition of the methods of amending the rules (ie the terms of the agreement);

- definition of Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the methods of admission to and withdrawal from membership;

- etc.

b specifications required by Community directives and regulations for access to the structural Funds.

For other wordings, the parties may refer to the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 general clauses for Model Inter-State Agreements 1.1 to 1.5 (see footnote 1, page 3) suggested in the Appendix to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities.


Done at Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 ....., this ..... day of ....., in ..... copies, in the ..... and ..... languages, each text being equally authentic.


1.9 Model agreement

on the creation and management of transfrontier parks


The Governments of............................................

and of........................................................

[and of......................................................]

and/or the competent Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 territorial authorities of...............

and of........................................................

- aware of the need to work together in protecting nature, landscapes and the environment and developing the natural areas which are necessary to the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 quality of human life;

- wishing to harmonise their decisions affecting the management of an area of outstanding value overlapping their common frontiers;

- intent on preserving the area's natural assets and landscape features and Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 providing the public with exceptional facilities for learning about nature and the environment,

have agreed as follows:


Article 1


1 The Parties agree that this area shall be designated

"..... TRANSFRONTIER PARK".

2 The park shall Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 comprise:

. on the ..... side, the area situated .....

. on the ..... side, the area situated .....

[. on the ..... side, the area situated .....]

3 The precise boundaries of the park are shown on the map which Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 is attached to this agreement and is an integral part thereof.


Article 2


1 The Parties undertake, each in accordance with its own laws:

- to maintain and improve the natural landscape and its specific character;

- to Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 protect and enrich its natural heritage (fauna, flora, habitats);

- to take the necessary steps to preserve the factors likely to influence the above-mentioned ecological and physical assets of the transfrontier park and Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the environment;

- to protect and enhance the cultural heritage (whether architectural, archaeological, rural or historical);

- to promote information, education and reception facilities as part of a general policy for environmental appreciation and Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the interpretation of the natural and cultural heritage;

- to supervise and guide the economic, social and cultural activities in the park which further the aims stated above without transforming Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 its character.

2 To this end, the Parties undertake to harmonise their methods of management and to co-ordinate all development projects or improvements by means of a comprehensive action programme leading ultimately to Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 joint management of the park based on a joint management plan. The Parties will promote the exchange of information and experience.


Article 3


1. A Joint Committee of ..... members shall be set up Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5, comprising: [representatives of the State as well as regional authorities]

- ..... members from the ..... side

- ..... members from the ..... side

- [..... members from the ..... side]

--------------------------------

In establishing a Joint Committee, one can take into account the existing institutions for transfrontier Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 co-operation.


2. The Joint Committee shall establish a local Committee, whose membership shall include representatives of the States and the regional and local authorities concerned, to take charge of implementing this agreement Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5.

Are also included representatives of recognised private nature conservation organisations and organisations which contribute to the safeguarding of the landscape and the environment.

At least once a year the local Committee shall Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 submit a progress report to the Joint Committee with any proposals relevant to management and development of the park.

3. The Joint Committee may set up any other committee or working party Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5.

4. The Joint Committee's terms of reference shall be:

- to ensure transfrontier co-operation through co-ordinated implementation of the objectives listed in Article 2 of this agreement;

- to deal with all other Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 matters relating to management of the park.

5. The Joint Committee shall hold ... meetings each year. It may call in experts at these meetings.

- It adopts its own rules of procedure Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5.

- The Chairmanship of the Joint Committee shall be held alternately by a member of each national delegation; the length of the chairman's term of office will be laid down in the rules of procedure Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5.


Article 4


Each party shall defray the expenditure of its own delegation to the Joint Committee.


Article 5


This agreement is concluded for a period of ... years as from its entry Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 into force. It shall then be automatically renewed, for a further period of ... years, unless denounced by one of the Parties one year prior to expiry .

--------------------------------

Protocols may be added, notably on the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 lines of the models appended to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities.


Article 6


Each Party shall notify the other of the completion of the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 procedures required under its national law for the implementation of the present agreement, which shall take effect from the date of the later notification .

--------------------------------

The agreement shall specify, providing details, where appropriate Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5:

a the procedures required by the national law of Parties to the agreement which may apply to the following questions:

- name and address of the Commission;

- precise definition of the powers assigned to Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the Commission;

- regulations governing decision-making methods;

- reference to the public nature of deliberations;

- definition of the relevant rules with regard to budget and estimates;

- definition of the methods of funding Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 projects;

- definition of the methods of amending the rules (ie the terms of the agreement);

- definition of the methods of admission to and withdrawal from membership;

- etc.

b specifications required by Community directives and Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 regulations for access to the structural Funds.

For all other arrangements, the Parties may refer to the general clauses for Model Inter-State Agreements appended to the European Outline Convention on Transfrontier Co Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5-operation between Territorial Communities or Authorities.


Done at ....., this ..... day of ....., in ..... copies, in the ..... and ..... languages, each text being equally authentic.


1.10 Model agreement

on the creation and management of transfrontier

rural Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 parks


The Governments of..................................... and/or

the regional authorities of............................ and/or

the local authorities of......................................

- aware of the need to co-operate in protecting the environment and developing the areas of particular scenic beauty and natural Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 value which are necessary to the quality of life;

- acknowledging the need of the local population to continue and develop economic and socio-cultural activities which do not damage Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the above mentioned values;

- wishing to establish and extend facilities for natural education and outdoor recreation for the public and the population of these areas;

have agreed as follows:


Article 1


1 The Parties agree that Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 this area shall be designated

"..... TRANSFRONTIER RURAL PARK".

2 The park shall comprise:

. on the ..... side, the area situated .....

. on the ..... side, the area situated .....

[. on the ..... side, the area situated .....]

3 The Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 precise boundaries of the nature park are shown on a map which is attached to this agreement and is an integral part thereof.


Article 2


1 The Parties undertake, each in accordance with its own laws:

- to Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 maintain and improve the natural landscape and its specific character;

- to protect and enrich its natural heritage (fauna, flora, habitats);

- to protect and enhance the cultural heritage (whether architectural, archaeological, rural or Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 historical);

- to help educate people towards a better appreciation and wider knowledge of other area's natural and cultural heritage;

- to take the necessary steps to preserve the factors Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 likely to influence the above-mentioned ecological and physical assets of the transfrontier park and the environment;

- to promote and guide economic and socio-cultural activities through integrated development capable of contributing to Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the well-being of the population in the area concerned, conservation of the qualities of its natural and cultural heritage and enhancement of its recreational value.

2 To this end, the Parties Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 undertake to harmonise their methods of management and to co-ordinate all development projects or improvements by means of a comprehensive action programme leading ultimately to joint management of the park based on Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 a joint management plan. The Parties will promote the exchange of information and experience.


Article 3


1 A Joint Committee of ... members shall be set up, comprising:

- ..... members from the ..... side

- ..... members from the ..... side

[- ..... members from the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 ..... side]

2 The Joint Committee may set up a local Committee, whose membership shall include representatives of the States and the territorial authorities concerned, to take charge of implementing the present agreement Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5.

--------------------------------

The need for local committee to be set up will depend on the composition of the Joint Committee and the status of the Signatories to this model agreement.


A least Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 once a year the local committee shall submit a progress report to the Joint Committee together with any proposals relevant to management and development of the park.

3 The Joint Committee may set Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 up any other committee or working party.

4 The Joint Committee's terms of reference shall be:

- to ensure transfrontier co-operation through co-ordinated implementation of the objectives listed in Article 2 of this Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 Agreement;

- to deal with all other matters relating to management of the park.

5 The Joint Committee shall hold ..... meetings each year. It may call in experts at these meetings.

- It adopts its own Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 rules of procedure.

- The Chairmanship of the Joint Committee shall be held alternately by a member of each national delegation; the length of the chairman's term of office will be laid Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 down in the rules of procedure.


Article 4


Each party shall defray the expenditure of its own delegation to the Joint Committee.


Article 5


This agreement is concluded for a period of ..... years Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 as from its entry into force. It shall then be automatically renewed, for a further period of ..... years, unless denounced by one of the Parties one year prior to expiry .

--------------------------------

Protocols may be Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 added, notably on the lines of the models appended to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities.


Article 6


Each Party shall notify the other of the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 completion of the procedures required under its national law for the implementation of the present agreement, which shall take effect from the date of the later notification .

--------------------------------

The agreement shall specify, providing details Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5, where appropriate:

a the procedures required by the national law of Parties to the agreement which may apply to the following questions:

- name and address of the Commission;

- precise definition of the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 powers assigned to the Commission;

- regulations governing decision-making methods;

- reference to the public nature of deliberations;

- definition of the relevant rules with regard to budget and estimates;

- definition Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 of the methods of funding projects;

- definition of the methods of amending the rules (ie the terms of the agreement);

- definition of the methods of admission to and withdrawal from membership;

- etc.

b specifications required Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 by Community directives and regulations for access to the structural Funds.

For all other arrangements, the Parties may refer to the general clauses for Model Inter-State Agreements appended to Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities.


Done at ....., this ..... day of ....., in ..... copies, in the ..... and ..... languages, each text being equally authentic.


1.11 Model inter-state Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 agreement

on transfrontier co-operation in matters concerning

lifelong training, information, employment

and working conditions


Introductory note: This agreement may be concluded either individually or in conjunction with one or more of the model inter-state agreements Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 (Texts 1.1 to 1.5) .

--------------------------------

Additional model and outline agreements have been authorized for publication; they are appended to this Convention and numbered 1.6 to 1.13 and 2.7 to 2.15.


The governments of ..... and ....., aware of the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 need to ensure that populations living in the areas lying on either side of frontiers enjoy equivalent conditions with regard to lifelong training, employment and work, and information, have agreed as follows:


Article 1


All nationals Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 of a state which is party to this agreement who reside in the area defined as the "frontier area" have right of access to the labour market of the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 other party(ies) on an equal footing with nationals of the said party(ies).

The regional authorities or, subsidiarily, government authorities have defined the territory to be regarded as the "frontier area Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5" as follows: ..... (definition).


Article 2


Frontier workers shall enjoy the same conditions of employment and work as national workers of the employing state.


Article 3


Frontier workers shall enjoy the same occupational mobility - at least within Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the limits of the frontier area - as workers who are nationals of the employing state.

Depending on the competence of the authorities concerned, jobless workers shall qualify for all job creation schemes.


Article Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 4


All institutions providing general and occupational training and all agencies providing lifelong occupational training, retraining, resettlement, etc. should be accessible to frontier populations and workers under the same conditions as Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 for national populations and workers.


Article 5


A system will be set up for the recognition of occupational qualifications and certificates issued by institutions within the frontier area, in order to guarantee equality of treatment Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 for people living in the frontier area of one party who wish to work or undergo further training or study in the other or one of the other party(ies).

In Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 order to ensure equal conditions, steps should be taken to promote knowledge of the language and culture of the neighbouring border region.


Article 6


Each party shall acknowledge the capacity of Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the other party(ies) to issue certificates and other documents whose legal validity it shall undertake to recognise.


Article 7


The competent administrative authorities of frontier regions shall enter into agreements to update Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the provisions of the present inter-state agreement.


Article 8


The Contracting Parties undertake to promote and implement co-operation among public employment bodies in frontier regions in order to ensure or, where applicable, improve the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 exchange and joint management of information concerning the employment and working conditions of frontier workers.

They shall promote the establishment of joint information centres for frontier workers, enabling the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 latter to obtain detailed and accurate information on all questions concerning them.


1.12 Model inter-state agreement

for the promotion of transfrontier or transnational

school co-operation


This model agreement is not concluded between local authorities, but between Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 states. It provides, in the form of a simplified technical agreement concluded at the level of the relevant ministerial authorities, for participation by local authorities in transfrontier or transnational school co-operation schemes Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5.

Such an agreement is not indispensable for the intervention of local authorities in such forms of co-operation, but it may constitute a very useful support for such intervention Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5.

The main objective of this type of agreement is to provide for and constitute the general framework for specific local agreements.


Article 1


This agreement forms an extension of the relations of co Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5-operation established between the administrative authorities of the contracting parties that are responsible for education and the objectives set out in the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5.

Its purpose is to define an appropriate framework for participation by territorial communities or authorities in the development of school exchanges between the states concerned.


Article 2


The school co-operation forming Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the subject of this agreement shall be aimed at promoting knowledge of the language (or languages) and culture (or cultures) of the partner country and developing, on that basis, personal relations and Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 exchanges of experience and information.

Such co-operation shall be aimed in particular at implementing forms of early bilingualism in the school system.

It shall especially be aimed at the introduction of Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 an international approach to teaching.


Article 3


Participation by territorial communities or authorities in the co-operation schemes defined in Article 2 is a factor for the effectiveness of that co-operation and shall be encouraged Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 by the authorities of the signatory states with responsibility for school activities.


Article 4


In order to establish consistent schemes of school co-operation, as referred to in Article 2, co Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5-operation projects may be defined by agreements concluded between the administrations and the territorial communities or authorities concerned.

These agreements shall define:

- the general and specific objectives of the co-operation, as well as Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the methods considered appropriate for achieving them;

- the resources in terms of staff, equipment and funds allocated to the implementation of the co-operation project, as well as the authorities Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 providing them;

- the schemes of which the co-operation consists;

- practical arrangements for the settlement of concrete matters connected with co-operation schemes (accommodation, staffing, insurance, etc.);

- the monitoring of the co Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5-operation scheme by a steering committee мейд up of representatives of the school authorities and the territorial communities or authorities concerned, as well as representatives of the parents and pupils and qualified individuals;

- the manner Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 in which periodic assessments of the results of the co-operation are drawn up.


Article 5


On the basis of these agreements, the school authorities concerned may undertake to ensure the implementation of Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the co-operation schemes provided for in the agreements and, in particular, the implementation of bilingual teaching programmes and timetables.

To the extent required by the co-operation schemes Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5, exceptions to the standard programmes and timetables may be agreed upon.


Article 6


The school authorities shall be authorised to arrange exchanges of teaching staff, in order to implement the co-operation schemes Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5. In this context, the teachers shall continue to be remunerated by the administration of origin, but shall be placed under the authority of the host administration. The agreements mentioned in Article 4 shall define conditions concerning Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the defrayal of specific expenses (travel, subsistence, etc.).


Article 7


In the context of the co-operation agreements provided for in Article 4, specific tuition, particularly of or in the language of the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 partner country, may be dispensed by outside teachers, whatever their nationality.

These teachers shall be approved by the education authorities or by the committee provided for in Article 2. The agreements referred to Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 in Article 4 shall specify the terms on which their expenses shall be covered.


Article 8


A bilateral council on school co-operation shall be set up, for the purpose of monitoring the execution Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 of this agreement. It shall be composed of representatives of the authorities signing this agreement, representatives of the territorial communities and authorities and qualified individuals chosen by the signatories. It shall Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 meet at least once a year and shall submit a public report on the action taken in pursuance of this agreement.


Article 9


In the event of damage being sustained by pupils or teachers Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 during international school co-operation activities, the state in whose territory the damage arose shall be liable, but may take action against any liable third party, if appropriate.


Article 10


This agreement has been Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 concluded for an indefinite duration. It may be terminated by either party subject to six months' prior notice.


1.13 Model agreement

on transfrontier or interterritorial co-operation

concerning land use along transfrontier rivers


The [states/regional Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 authorities/local authorities] of ....., (hereinafter: Contracting Parties) each traversed by the river .....,

--------------------------------

For the purpose of this agreement, it is advisable to have the authorities participate, which have competencies Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 in the field of regional/spatial planning, land use planning, shipping and navigation, forestry, tourism and environment concerning the territories traversed by the river in question. In accordance with the respective national laws, it can Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 thus be necessary to have local, regional and/or central authorities of one state sign this agreement or to have higher authorities delegate the powers necessary for the participation Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 to authorities on a lower tier of administration.


Recalling the role and achievements of the Council of Europe in fostering transfrontier co-operation between territorial communities or authorities in Europe,

Having regard to Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities of 1980, the European Water Charter of 1968 and the European Regional/Spatial Planning Charter of 1983,

Determined to coordinate their use Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 and management of the river ..... for the purpose of reducing negative effects on the territories traversed by the river,

Have agreed as follows:


Article 1


(Joint Committee)


1 The Contracting Parties shall institute Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 a joint committee (hereinafter: Joint Committee), which shall consist of one representative of each Contracting Party and hold regular meetings.

2 The Joint Committee shall decide on its terms of reference, its duration, its rules of Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 procedure, the dates and the agenda of its meetings and any other matters deemed relevant by the Contracting Parties.

3 Decisions of the Joint Committee shall be binding upon the Joint Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 Committee members. They shall be taken by simple majority vote of the Contracting Parties' representatives present at a meeting, each representative having one vote.

4 The Joint Committee shall be represented vis-a Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5-vis any third party by the Contracting Parties jointly .

--------------------------------

The Contracting Parties may wish to create a co-operation body which has legal personality. In such a case, the Additional Protocol of 1995 to Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation can be taken as a reference.


5 Each Contracting Party shall cover the costs for the participation of its representative in the Joint Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 Committee. Common costs of the Joint Committee shall be borne equally between the Contracting Parties.


Alternative to Article 1:


Article 1


(Consultative Meetings)


1 The Contracting Parties shall have regular meetings (hereinafter: Consultative Meetings) for the purpose of Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 implementing this agreement and consulting each other on matters relevant to the use or non-use of the river ......

2 The dates, the agenda and other relevant matters of the Consultative Meetings Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 shall be decided by simple majority vote, each Contracting Party having one vote. The same applies to other decisions taken during the Consultative Meetings.

3 Each Contracting Party shall cover the costs for Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 its participation. Common costs arising from the activities decided upon at the Consultative Meetings shall be borne equally.


Article 2


(Fields of Activity)


1 The Contracting Parties shall regularly measure the water level, speed and Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 quality of the river .....; they shall produce regularly land maps of the river, its linked waters and the surrounding area of up to ..... kilometers from the river banks ; such Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 maps indicating the land use, the use of the river and linked waters, and the water and land quality.

--------------------------------

The Contracting Parties may wish to adapt the range of the territory in question to their Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 particular situation.


2 The Contracting Parties shall provide [the Joint Committee/each other at the Consultative Meetings] with any information relevant to the use and management of the river ....., and especially Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 the following:

a up-dated land maps of the territories specified in paragraph (1) of this Article;

b major planned or undertaken construction work (or such work which is in progress at the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 time of entry into force of this agreement), or changes in the land use, which might affect the flow of the river or linked waters, its traffic, its usability (in particular its navigability) or Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 its water quality;

c the average introduction of substances into the river emanating from their territory according to direct or implied permissions granted by an authority as well as Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 any known but unauthorised introductions;

d major diversions of river water.

3 The [Joint Committee/Contracting Parties at their Consultative Meetings] shall formulate guidelines for the use or non-use of the river ..... and the Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 territories specified in paragraph (1) of this Article, as far as such use or non-use might affect the flow of the river or linked waters, its traffic, its usability (in Совет европы европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей - страница 5 particular its navigability) or its water quality. Such guidelines shall not be legally binding, but shall be taken into account by the Contracting Parties when exercising their discretion.


sovetsko-finskaya-vojna.html
sovetsko-germanskij-dogovor-o-nenapadenii-sekretnij-protokol.html
sovetsko-latvijskaya-normalizaciya.html